Category Archives: AENOR

ISO 21500: Shall, should, may…Directrices para…Proyectos

By | Sin categoría | No Comments

Nota del editor: publicamos la segunda entrega del artículo de Jesús Guardiola Arnanz, miembro del Comité Técnico 157 SC1 Gestión de Proyectos y del Spanish Translation Task Force de la ISO 21500.

El objetivo es entregaros algunas notas de nuestro compañero que dan sentido a la redacción final de la traducción y el consenso alcanzado por los miembros integrantes del STTF.

La primera entrega en este link: [PRIMERA PARTE]

Jesús Guardiola y Pedro Dubié

Jesús Guardiola y Pedro Dubié haciendo una presentación de ISO 21500 durante la entrega del Premio GSN a labor desarrollada en la elaboración de norma UNE ISO y auspiciado por INBISA

2.    Shall, should, may…Directrices para…Proyectos

Un aspecto importante, que ya surgió durante el desarrollo de la propia norma a nivel internacional, ha sido el de la certificación; es decir, si la norma ISO 21500 podría certificarse en su aplicación fundamentalmente de empresas, e incluso profesionales, aunque éste sería otro aspecto aparte.

Esto incluso dio lugar a diferentes debates en foros profesionales especializados.

Durante el tiempo de desarrollo de la norma, la redacción constaba en su último párrafo de la Introducción, que la intención de la norma no era para servir de base a ningún proceso de “certificación” ni de “regulación”, es decir tampoco de referencia como norma de obligado cumplimiento.

Y tal es así, que sus enunciados incluidos no contienen nunca sentidos de obligatoriedad, utilizando en sus términos las formas verbales de “should” o “may”: “debería” o “podría”, con sentido de posibilidad, en vez de utilizar “shall”: “deberá”, que es más determinante para facilitar las auditorías de certificación.

No obstante, aunque esto ha sido así en todo el desarrollo de la redacción de la norma hasta la revisión del documento FDIS, que es la última anterior a la edición final, donde desapareció tal párrafo, habiendo quedado el asunto de la certificación abierto a posibles aplicaciones de certificación según los casos y países interesados.

De hecho, ya actualmente y aquí en España, al poco de disponer de la traducción al español de la norma, AENOR ha iniciado el proceso de “prueba” para la certificación de empresas en su compromiso de aplicación en los trabajos de Dirección de Proyectos, en correspondencia con esta norma ISO 21500.

Al final de todo esto ha quedado rastro de estilo de “manual de buenas prácticas” en el nombre de su título en todas los idiomas hasta ahora utilizados: Guidance, Lignes Directices, Directrices.

En efecto, el término “debería” no es un imperativo como “deberá”, debido al carácter de recomendación, no obligatorio,  y la norma se configura, respetando el espíritu de su base el Manual del PMBoK, como un “manual de buenas prácticas”, y en esta misma línea se corresponde con el sustantivo de su título “Guidance on Project Management”, que tiene un acepción más orientadora que obligatoria.

Igualmente su misma traducción al francés, idioma que junto al inglés son los de edición primera internacional, ha sido “Lignes directrices sur le management de project”, y esta ha marcado la consiguiente al español de “Directrices…”.

3.    Sobre los límites de la actuación del Project Mg.

Este punto resulta de interés por cuanto que en nuestra actividad de construcción, significa donde se posiciona nuestra responsabilidad, que en referencia a los trabajos de obra, por las repercusiones que conlleva en los accidentes laborales, es muy sensible.

Además que esta función, los “projects managers”, aún no están reconocidos como agentes significados en leyes, normas ni ordenanzas de la edificación, la LOE (En España, Ley de Ordenación de la Edificación) aún no contempla esta figura, y eso que pormenoriza con el resto de agentes: diseñador, dirección facultativa, constructor, fabricante,…

La clave la proporciona la norma ISO 21500, en el apartado de “Relación entre conceptos de Project Management y Procesos”, se enuncian trabajos de forma global, que intervienen en los proyectos, y así clasifica tres grandes grupos:

–             Procesos del Project Management, que son específicos de esta función, y que se orientan a la gestión de las actividades del proyecto.

–             Procesos operativos, que se orientan a realizar la materialización del “entregable”; son específicos del desarrollo de ejecución, en todas sus facetas, desde el diseño a la ejecución, y no son competencia del Project Management

–             Y procesos de soporte, que acompañan a las actividades del proyecto, y que sus trabajos de logística, finanzas, contabilidad,…son auxiliares del desarrollo.

Un término del original en inglés, nombrando los resultados del “entregable” como “product”, nos facilita las “líneas rojas” para diferenciar que estos trabajos no son específicos del “Project Management”, que se orienta específicamente a la gestión, y que para nuestro campo de la construcción, diseñar, proyectar o construir,…,  corresponden a otras disciplinas, las del “producto”, diferenciadas y separadas de aquél.

4. Implementación-ejecución

Aunque ejecución es más familiar en el ámbito de la construcción, se adoptó implementación y queda más alejado de los procesos de “producto”; en efecto, este es otra acepción en nuestro campo de la edificación, que traducida por “implementar” y no por “ejecutar”, nos ayuda a los projects managers a diferenciarnos de los trabajos de ejecución, completamente relacionados con el diseño y la construcción.

Así los límites de la responsabilidad, en los términos de esta norma, quedan mucho más diferenciados entre Projects Managers y Constructores.

El Project Management se ocupa de la gestión de los trabajos, no de la realización de estos trabajos, que ni por su dedicación in situ en la construcción de la obra, o por su definición en el diseño en el proyecto, o por su prevención en el estudio de seguridad, tienen relación directa con aquél.

Aún no está incluido el Project Management como función de pleno derecho en la legislación, pero esta norma podrá servir como referencia, al menos de momento, para suavizar este vacío legal actual, en las definiciones de responsabilidades y cometidos en el campo de la construcción.

Sobre el perfil del autor en Linkedin: Jesús Guardiola

ISO 21500: “acordamos por el amplio consenso “dirección y gestión de proyectos”

By | Sin categoría | No Comments

INTRODUCCIÓN: el proceso

por Jesús Guardiola Arnanz

PRIMERA PARTE

Jesús Guardiola, de la práctica a la teoría

La norma ISO 21500: Directrices para la Dirección y Gestión de Proyectos, publicada en el mes de Septiembre de 2012 , ha sido desarrollada por el comité ISO/TC236-Project Committee: Project Management, durante cinco años de trabajo entre casi cuarenta países y está incorporada al catálogo español como norma internacional de AENOR (marzo de 2013).

Es una norma sobre la gestión de proyectos, de ámbito internacional y de alcance multidisciplinar, es un estándar consensuado por un elevado número de países, que por su correspondencia más directa basada en la guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos: PMBoK, desarrollada por el Project Management Institute: PMI, que a su vez es referencia de otra norma ANSI, está llamada a convertirse en un estándar profesional del Project Management a nivel mundial.

España ha participado en el desarrollo desde su inicio, a través de su comité “espejo” en ISO, AENOR: CTN157/SC1, con un número de profesionales del ámbito del Project Management, de variados entornos disciplinares, dirigidos por Angel Mena.

Durante el desarrollo de esta norma, cerca de terminarse su proceso burocrático y necesario en el ámbito internacional de ISO, desde AENOR se comenzó a analizar su necesaria traducción al español, y en ello estábamos cuando Argentina reclamó en reunión plenaria de trabajo de ISO, igualmente su traducción a nuestro común idioma.

Eso obligó a coordinar la traducción con todos los países hispanohablantes, que modificó nuestra primera intención de que hubiera sido solo AENOR, quien hubiera realizado esta traducción. En este caso la traducción al español habría sido norma UNE, pero de esta otra manera, finalmente realizada, se amplia su ámbito a  escala internacional, como norma ISO en español.

Así hemos ganado todos, con una exigencia de trabajo de coordinación entre países de habla hispana, pero de un alcance mundial, y así disponemos de la norma ISO 21500 en español, igual para todos los países de mismo este nexo lingüístico.

Argentina por ser la iniciadora de la petición de traducción en el comité de ISO, le correspondió la Secretaría Técnica del grupo de traducción, pero nuestro interés se vio correspondido consiguiendo la Presidencia, a través de AENOR.

Así la traducción se realizó por el grupo de trabajo: ISO/PC236STTC, dirigido por Pedro Dubié desde AENOR, bajo la Secretaria Técnica de IRAM en Argentina, donde un grupo de países de habla hispana, voluntariamente adscritas se coordinó para consensuar un texto único en español; los países intervinientes fueron:

–       Argentina, Chile, Costa Rica, México y España, posteriormente incorporado Colombia.

en la que AECMA participó diferenciadamente por llevar la representación del grupo español, entre Sancho España y yo mismo, quién subscribe este artículo.

Aspectos de la traducción

  1. 0.    Interacción con el PMBOK

Aunque esta norma 21500, está muy relacionada con el PMBoK, y en una primera instancia se propone seguir los mismos criterios de la traducción de esta referencia, que dicho sea está muy bien desarrollada, el equipo partió de criterios nuevos, con enfoques actuales y según las distintas especialidades y cualificaciones profesionales, que se disponían en el grupo.

No obstante, siempre se mantuvo como referencia este manual, y en algún caso sirvió para zanjar cuestiones que terminaban enconadas.

Destacamos a continuación aspectos de interés sobre la traducción:

1.    Título de la norma: PROJECT MANAGEMENT: Dirección y Gestión de proyectos:

Ya para empezar la traducción del título fundamental de la norma, tuvo una dificultad inicial además de variada controversia. Es lo referido al concepto “management”, que de un lado, aquí mismo en España, disponía de distintas versiones, según el ámbito profesional o costumbre utilizada, desde el título debido al profesor Rafael Heredia: Dirección Integrada de Proyectos, hasta otros términos más al uso, Gestión de Proyectos, Dirección de Proyectos,..; y por otro lado, en el entorno amplio geográfico, países de habla hispana utilizan más versiones, Administración o Gerencia de Proyectos , por ejemplo, cuando no utilizan la propia referencia directa del inglés: Project Management.

El problema de la traducción no es “Project”, que está clara su correspondencia con “proyecto”, otra cosa es el alcance que queramos incluir en este término dentro de cada profesión y especialidad, diseño, anteproyecto, proyecto básico, ingeniería de detalle, ejecución y /o construcción,…, pero esto no es el asunto de aquí; sino que el problema es “management”, que al español no tiene la misma fácil correspondencia.

El concepto para nuestro comité en España estaba claro que “gestión” se nos quedaba corto en la significación del profesional: “Project Manager”, que aparece como “gestor/ “gerente de proyecto”, y ambicionábamos un mayor rango, que pensamos contenía el término “dirección”.

Esta postura, que ya en nuestro comité nos costó un amplio debate de cierto énfasis, luego en la coordinación y puesta en común con el resto de países de habla hispana, no fue tanto y finalmente acordamos por el amplio consenso, “dirección y gestión de proyectos”.

Pero a esto AENOR advirtió que ISO lo debía aprobar, porque dar dos términos por uno no se acepta sin más, por tanto se tuvo que gestionar la aprobación posterior de ISO, y además se debió incluir aclaración al inicio, con las diferentes acepciones en todos los países de nuestro entorno del mismo idioma.

Finalmente quedó el título del objeto en la norma como Dirección y Gestión de Proyectos, con nota de traducción explicativa de otras acepciones en el prólogo de su traducción.

Sobre el perfil del autor en Linkedin: Jesús Guardiola

HISTÓRICO 2013: ISO 21500 es Norma UNE en España

By | Sin categoría | No Comments

AENOR incorpora al catálogo español la Norma internacional de Gestión de Proyectos

  • La norma está dirigida a apoyar todo tipo de proyectos: desde el que se desarrolla en una obra de construcción, hasta los de TIC, pasando por los industriales o proyectos internos de las organizaciones.

  • Expertos españoles de diversos sectores han participado activamente tanto en la redacción de la norma internacional como en su traducción al español dentro de ISO. El documento ha sido incorporado recientemente al catálogo de AENOR.

  • La norma contribuirá a que los proyectos de las organizaciones se hagan correctamente, con calidad, en tiempo y con los costes establecidos. El documento nace para convertirse en la referencia para todos los profesionales de la dirección de proyectos.

 

AENOR Comité Técnico 157 Proyecto SG1 Gestión de Proyectos, que hace el seguimiento de la ISO 21500 en el Comité Técnico ISO 258

8 de abril de 2013. AENOR, la entidad legalmente responsable del desarrollo de las normas técnicas en España, ha publicado la Norma Directrices para la dirección y gestión de proyectos (UNE-ISO 21500), la versión española de la norma internacional ISO 21500 (Guidance on Project Management). Ésta se editó en 2012 en el seno de ISO (Organización Internacional de Normalización) tras cinco años de trabajos en los que participaron expertos de casi 40 países, entre ellos España, y ha sido incorporada recientemente al catálogo de normas de AENOR.

Las normas técnicas contienen las buenas prácticas y el consenso del mercado respecto a la mejor forma de abordar procesos importantes para las organizaciones y para la sociedad en general. Las normas se elaboran con la participación de las partes implicadas en cada caso, estando al alcance de todos. Las normas tienen beneficios económicos: suponen el 1% del PIB de España y Alemania.

La UNE-ISO 21500 recoge las buenas prácticas en dirección y gestión de proyectos; su objetivo es apoyar a las organizaciones de todos los sectores de actividad en proyectos de cualquier tamaño para alcanzar sus objetivos de negocio. La dirección y gestión de proyectos es la aplicación de métodos, herramientas, técnicas y competencias a lo largo de todo el ciclo de vida del proyecto para alcanzar el éxito y las metas de la organización.

Asimismo, pretende transmitir cómo la dirección y gestión de proyectos es una eficaz herramienta de gestión estratégica para la alta dirección, que encaja en todos los entornos de negocio y que se traduce en beneficios para la organización. La UNE-ISO 21500 contribuirá a que los proyectos de las organizaciones se hagan correctamente, con calidad, en tiempo y con los costes establecidos. El documento nace para convertirse en la referencia para todos los profesionales de la dirección de proyectos.

Esta norma, de carácter multisectorial, está dirigida a todo tipo de proyectos: desde el que se desarrolla en una obra de construcción, hasta los de TIC, pasando por los de producción industrial o cualquier proyecto interno de las organizaciones, entre otros. Es ideal para organizaciones que están realizando las primeras experiencias en gestión de proyectos.

Expertos españoles de diversos sectores han participado activamente tanto en la redacción de la norma internacional como en su traducción al español dentro de ISO. El Subcomité Técnico de Normalización de AENOR de Gestión de Proyectos (AEN/CTN 157/SC 1) se reunió el pasado viernes, 5 de abril para hacer seguimiento de los trabajos en curso, así como de la reciente publicación de la norma UNE-ISO 21500.

SOBRE AENOR

AENOR, a través del desarrollo de normas técnicas y certificaciones, contribuye a mejorar la calidad y competitividad de las empresas, sus productos y servicios; de esta forma ayuda a las organizaciones a generar uno de los valores más apreciados en la economía actual: la confianza.

Como entidad legalmente responsable de la normalización en España, pone a disposición del tejido económico un catálogo cercano a las 30.000 normas con soluciones eficaces. AENOR es también la entidad líder en certificación, ya que sus reconocimientos son los más valorados. Los casi 66.000 certificados emitidos hasta ahora apoyan a las organizaciones en campos como la Gestión de la Calidad, Gestión Ambiental, I+D+i, Seguridad y Salud en el Trabajo o Eficiencia Energética.

AENOR fue creada en 1986 como entidad privada y sin fines lucrativos. Tiene 20 sedes en España y presencia permanente en 12 países

SACH APUESTA POR LA NORMA ISO SOBRE PROJECT MANAGEMENT

By | Sin categoría | No Comments

La empresa española, que actualmente se encuentra en fase de adaptación como piloto de la norma ISO 21500, se convertirá en la primera certificada a nivel internacional.

La norma ISO 21500 “Orientación sobre la gestión de proyectos” proporciona una guía que podrá ser utilizada por cualquier tipo de organización. El objetivo es mejorar el éxito del proyecto y lograr resultados de negocio, permitiendo a las empresas obtener el certificado a nivel internacional.

En pleno boom inmobiliario SACH Consulting & Services se desmarcó de la competencia introduciéndose en el sector del retail. Actualmente realiza cien proyectos al año, contando con reconocidas empresas de la industrial textil entre sus principales clientes. Dispone de un equipo en continua actualización para optimizar los recursos, trabajando con plataformas BIM y modernos softwares de facility management para diferentes entidades bancarias.

En los últimos sesenta años las empresas se han regido por el pensamiento lógico tradicional. La crisis financiera ha puesto en duda estas formas y procedimientos. SACH optó por la línea del pensamiento creativo, sin rechazar ningún camino, generando ideas, centrándose en el resultado y no únicamente en el proceso. Ve la norma ISO como una oportunidad y por ese motivo se presenta como piloto de la misma.

“Alinear los procedimientos a la 21500 es un trabajo laborioso para cualquier empresa, pero resultará de gran utilidad disponer de una guía común internacional en la gestión de proyectos” comenta Leticia Sauco, project manager de SACH. Y añade: “Cada miembro del equipo es conocedor de lo que se precisa en cada momento y sabrá dónde buscar la información requerida ante una dificultad”.

La publicación de la norma es un primer paso para la estandarización de la gestión de proyectos, pudiendo las empresas adherirse a ella a partir del próximo mes de julio. SACH piensa que la certificación es una oportunidad para crear valor, conscientes de la transformación constante a la que se ve sometido el escenario de la competitividad, una vez que la globalización se ha establecido en todos los sectores del mercado.

SACH llevará las siglas ISO, confiando en el Project Management como modelo a seguir en la gestión de la organización.

Acerca de SACH Consulting & Services

Empresa consultora que provee servicios de Project Management para sectores de construcción y retail. Equipo compuesto por arquitectos, aparejadores, ingenieros y economistas, todos ellos especialistas en Project Management y en proyectos arquitectónicos e interiorismo.

Para más información:

www.sachconsulting.com

 

ISO 21500 Debate in Civil Engineering College of Madrid

By | Sin categoría | No Comments

Fecha/Date: 13 de febrero (febraury) de 2013

Dirección: Address

Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos.

Civil Engineering College of Madrid. Almagro, 42

Hora/Fecha: 17 hs.

[Descarga el programa]

Se presentarán, desde un marco global, los estándares de Gestión/Dirección de Proyectos(Project Management) más difundidos internacionalmente, las asociaciones que los lideran y las certificaciones profesionales que acreditan la competencia directiva en Gestión de Proyectos.

Se hará enfoque en la recién aprobada norma internacional ISO 21500 Directrices en Dirección y Gestión de Proyectos y la próxima UNE 21500, presentando sus principios y directrices.

Se reflexionará sobra las oportunidades potenciales que aporta la aparición de la norma internacional ISO 21500 PM, planteando las preguntas más frecuentes y desarrollando su respuesta.

Se analizará el proceso para la implementación de un Sistema de Gestión de Proyectos basado en la ISO 21500 PM en las áreas que trabajen por proyectos dentro de las organizaciones.

Artículo: Motivos para alinearse con la ISO 21500, por José María Núñez Araque, ICCyP, PMP®

It will be presented from a global framework, the standards in Project more widespread internationally, the associations leaders in this field and the professional certifications that accredit management competencies.

It will focus on the recently adopted international standard ISO 21500 Guidelines in Project Management and next UNE 21500, presenting its principles and guidelines.

We will reflect potential opportunities provided by the appearance of standard ISO 21500 international PM, asking frecuent questions and developing responses.

It will analyze the process of implementing a Project Management System based on ISO 21500 PM in the areas of project work within the organizations.